"Learning another language is not only learning different words for the same things, but learning another way to think about things."

Flora Lewis

Theatre by W.S. Maugham - unit 1 - vocabulary list

 

 

  • a meal to satisfy legitimate hunger, but not to produce fat  - невеличкий перекус
  • adam's apple - кадик
  • appetizing - апетитний
  • Are you a quick study? - Ти (ви) швидко вчишся?
  • as thin as a rail  - худий як тріска
  • bang with one's clenched fist on the table - гримнути кулаком по столі
  • be dished  - exhausted or defeated
  • be eager to do smth - нестримно чогось бажати
  • be flattered by compliments - отримати компліменти
  • before you could say knife - дуже швидко
  • bellow with loughter - реготати від сміху
  • boisterous - галасливий, нестямний
  • break yourself of a habit - позбутися звички
  • bricks without straw - дим без вогню
  • bully smb - залякувати, чіплятися до когось
  • by gum! - Заради Бога!
  • come along! - Ходи за мною!
  • complacency - самовдоволення 
  • conceited - марнославний, пихатий, гонористий
  • concubinage - позашлюбне співжиття
  • deprecating smile -  недовірлива посмішка, з докором
  • do rough work - робити чорну роботу
  • do smb a service - зробити комусь послугу
  • entanglement - заплутаність, трудність
  • excel - перевершувати
  • exuberant - життєрадісний
  • faint irony of smb's tone - легка іронія в голосі
  • feel a little larger than life-size - відчувати себе пупом землі
  • filthy - брудний
  • flamboyance - яскравість
  • flesh and bood couldn't stand it - на дух не можна винести
  • get to know smb inside and out - бачити когось наскрізь
  • give smb a significant glance - виразно подивитись на когось
  • give smth/smb thought - обдумати щось
  • go scarlet - почервоніти
  • go shrill - різко викрикувати
  • go straight to the point - переходити до справи
  • gulp down - ковтати, видудлити
  • have a moment to oneself - виділити собі хвилинку вільного часу
  • have a passion for smth - мати пристрасть (цікавість) до чогось
  • have the nerve to do smth - мати сміливість щось зробити
  • hoarse (voice) - хрипкий
  • hold oneself - тримати себе в руках
  • I see no point in it - Не бачу в цому сенсу
  • in good taste - з гарним смаком
  • in one's scrubby little circle - в своєму маленькому світі (колі)
  • It was no good - це було марно!
  • It's awfully kind of you! - Які ж ви добрі!
  • judicious - розсудливий
  • juvenile - неповнолітній, юний, підліток, юнак
  • make a remark - зробити зауваження
  • make an exception in smb's favour - зробити для когось виняток
  • make inquiries about smb - наводити справки про когось
  • maternal feeling - материнські почуття
  • melting look - звабливий погляд
  • obstinate - впертий
  • pay smb compliments - зробити комусь комплімент
  • perseverance - завзяття, наполегливість
  • poor lamb! - бідолаха!
  • put smb at smb's ease - розслабити когось, зробити так, щоб хтось почувався невимушено
  • racy language - колоритна мова
  • rehearsal - репетиція
  • roguish - лукавий, пустотливий
  • rubicund - рум'яний
  • set one's mind to smth - звернути свою увагу на..
  • show smb at smb's best - знати когось з кращого боку
  • shrewd - хитрий, проникливий
  • sleep a wink -  і оком не зімкнути
  • smile stiffly - натянуто посміхнутись
  • snobbish - бундючний
  • some day or other… іншим разом
  • stupendous - дивовижний, колосальний
  • supercilious - зарозумілий, гордовитий
  • take smb by the throat - схопити когось за горло
  • talk in a deep/loud/weak voice - говорити низьким,голосним,тихим голосом
  • tedious details - виснажливі деталі
  • That would be terribly kind of you! - Це було б дуже добре!
  • That's not going to lead you anywhere - це тебе нікуди не приведе, діла не буде
  • thoughs pass through the mind - думки в голові крутяться
  • to give smb a spot of lunch - пригостити когось невеличким обідом
  • to turn one's hair grey - посивіти (довести когось)
  • trifle - абсурд
  • turn people round smb's little finger - обвести когось навколо пальця
  • vain - пихатий, пустий
  • wet or fine (years)  - тяжкі чи добрі часи
  • with half an ear listened to… - одним вухом щось чути (частково)
  • work like a horse - працювати як віл
  • work one's guts out - працювати на повну силу
  • wring an audience's heart - (вичавлювати) захопити аудиторію за живе
  • write in one's own hand - написати від руки

Teaching and Tutorial Material Search Filter