- the end is near - кінець вже близько
- I face the final curtain - я доживаю останніх днів
- to do smth one's way - робити щось так, як вважаєш за потрібно
- without exemption - без привілегій
- there were times - були часи
- When I bit off more than I could chew - коли я впорався з більшою кількістю завдань, ніж я міг би припустити, подужати
- I ate it up and spit it out - я все "ковтав" та з усим впорався
- to stand tall - встояти, витримати удари
- naught - нуль, ніщо
- to kneel - ставати на коліна, навколішки, схилятися перед кимось
- The record shows - як показує історія, записи
- I took the blows - витримати удари
1. What does the author mean by saying: 'I traveled each and ev'ry highway', ''I planned each charted course'
And now, the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case, of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and ev'ry highway
And more, much more than this, I did it my way
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do , I saw it through without exemption
I planned each charted course, each careful step along the highway
And more, much more than this, I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
And through it all, when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall and did it my way
I've loved, I've laughed and cried
I've had my fill, my share of losing
And now, as tears subside, I find it all so amusing
To think I did all that
And may I say, not in a shy way,
"Oh, no, oh, no, not me, I did it my way"
For what is a man, what has he got?
If not himself, then he has naught
The right to say the things he feels and not the words of one who kneels
The record shows I took the blows and did it my way!